Когда речь заходит об озвучке видео, многие думают о дубляже звука или «закадровом голосе». Но это далеко не полный список того, как можно использовать работу со звуком при создании креативных или коммерческих видео. Например, сейчас в тренде нейросетевая озвучка – когда текст вместо живого актера озвучивает виртуальный дублер. Тем более, что такие «дублеры» озвучивают написанное на достаточно высоком уровне – с паузами, выражением, правильными ударениями, без проблем с дикцией и акцента.
Когда нужен закадровый голос, но нет ни малейшей возможности записать дорожку в тишине – попробуйте функцию преобразования текста в речь. Это особенно удобно, когда идея предполагает вставки фраз на языке, не родном для автора ролика – у виртуального диктора нет проблем с произношением, что пригодится для адаптации видео для аудиторий из других стран. Разве что надо перед озвучиванием все же убедиться, что перевод текста корректный и не двусмысленный.
Когда нужно озвучить нескольких героев в сценке, снятой с участием одного меняющего образы актера, пригодится поддержка записи звуковой дорожки с включенным «родным» звуком клипа. В этом случае при монтаже есть два варианта: записать основную дорожку сразу при съемке, если обстановка и микрофон позволяют сделать это чисто без помеха, или наговорить звук отдельно – в процессе работы над проектом. Второй вариант предпочтительнее, если сроки не поджимают и текста много, а первый лучше для быстрого создания коротких креативов – историй, тиктоков, рилсов.
Когда нужны и звук (речь) и музыка, да еще и обработанные спецэффектами, обычно приходится осваивать отдельный аудиоредакторы и плагины к ним. Но это когда речь идет о профессиональном монтаже, а любители – блогеры, маркетологи, создатели рекламных креативов и контента для маркетплейсов, свободные журналисты и документалисты, начинающие инфлюэнсеры различного масштаба – вполне могут обойтись видеоредактором. В CapCut и его аналогах, например, Мовавика Видео, реализована поддержка записи звука поверх звука и склеивания нескольких аудио к одному видеоклипу. Это означает, что не обязательно записывать весь закадровый голос к ролику одним дублем, можно разделить на несколько. Также можно экспортировать озвученое видео, добавить его в новый проект и добавить поверх имеющегося звука дополнительный, например, музыку или отдельные реплики – для выразительности.
Когда звук записан, но местами его слышно не так четко, как хотелось бы, стоит продублировать его в видео – субтитрами – и усилить вторым слоем аудио. Для этого можно записать отдельную дорожку со своеобразным бэк-лайном, как бэк-вокал у певцов. Также можно экспортировать из ролика оригинальный звук, вырезать из него нудный сегмент и отрегулировать его громкость в наложении, что также легко сделать в мобильном и десктопном КапКуте.